张曙光 | Zhang Shuguang

 

 

中文

 

纪念我的舅舅(1937—1988)

 

 

在这个雪天

我无法写出悲悼的诗句

当坐在返回哈市的公共汽车上

一路上穿过寒冷和距离

望着窗外一闪而过的积雪

我并没有意识到正在永远离开你

不,是你在永远离开我们——

车上拥挤,有人咳嗽着

老式马达像浊重的呼吸

你脸色蜡黄,如同后来盖着的寿布

在极度痛苦中度过生命最后的日子

50岁。当我细细回味着你的一生

记起了一段早已遗忘的往事

有一次我们去看电影

突然断电,你说,“真扫兴

留下一个空白的结局。”

但这一次没有人向你退票,以后的情节

也无法预知

 

English

 

REMEMBERING MY UNCLE

(1937—1988)

 

Snowy day—

I can’t write mournful lines.

On the bus back to Harbin

all those icy miles,

snowbanks flashing past,

I can’t grasp I’m leaving you forever,

or rather you’re forever leaving us.

Someone coughs on the crowded bus,

its old engine’s breath drones thick and heavy.

Your face yellow wax, like the death-veil after.

In agony you passed the last days

of your fiftieth. Going over your life

I recall something long forgotten,

that time at a movie

when the power cut,

you said how shattering

to leave the end unfinished.

Now no one to refund your ticket,

nor can the possible plot

be told.

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Zhang Shuguang

卡桑德拉 | Cassandra

存在与虚无 | Being and Nothingness

我们拿什么和这个世界对抗 | With What We Confront This World

月亮 | Moon

人类的工作 | Human Labor

进入睡眠 | Falling Asleep

在酒吧 | In a Bar

石头 | Boulder

一条旧时的街:外国街,1989,11 | A Street of Other Days

自白 | Confession

Winter 2015-16

Rita Dove | 丽塔·朵芙

廖偉棠 | Liu Wai-tong

Painted Papercut Art © 良亮人 | Liang Liang