张曙光 | Zhang Shuguang

 

 

中文

 

在酒吧

 

 

除了诗歌我们还能谈论什么

除了生存,死亡,女人和性,除了

明亮而柔韧的形式,我们还能谈论什么

革命是对舌头的放纵。早春的夜晚

我,几个朋友,烟雾和谈话——

我注视着那个摇滚歌星的面孔

车辆从外面坚硬的柏油路上驶过

杯子在我们手中,没有奇迹发生

 

English

 

IN A BAR

 

 

Besides poetry, what more can we talk about?

Besides existence, death, women and sex,

besides bright and sinuous forms, what more can we talk about?

Revolution is the tongue’s indulgence. Early spring night,

a few friends and I, smoke and conversation.

My gaze fixed on that rock star’s face.

Outside, cars stream past on the asphalt.

Glasses in our hands, no miracles.

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Zhang Shuguang

卡桑德拉 | Cassandra

存在与虚无 | Being and Nothingness

我们拿什么和这个世界对抗 | With What We Confront This World

月亮 | Moon

人类的工作 | Human Labor

进入睡眠 | Falling Asleep

石头 | Boulder

一条旧时的街:外国街,1989,11 | A Street of Other Days

纪念我的舅舅(1937—1988) | Remembering My Uncle

自白 | Confession

Winter 2015-16

Rita Dove | 丽塔·朵芙

廖偉棠 | Liu Wai-tong

Painted Papercut Art © 良亮人 | Liang Liang