西西 | Xi Xi

 

 

中文

 

 

 

燕家巷的旁邊

是烏鵲橋巷

烏鵲橋巷的前面

是河

 

從上游的市鎮

流下來

流到

下游的市鎮去

 

河邊的小舖子裏

有一款

繪了唐馬的

摺扇

 

輕輕揮動扇子

那達達的馬蹄

就在青石的街道上

沿著河

從上游的市鎮

達達下來

達達到

下游的市鎮

去了

 

English

 

RIVER

 

 

Near Yanjia Lane

runs Magpie Bridge Lane

Beside Magpie Bridge Lane

runs the river

 

The river

bears itself

all the way

from the upstream town

to the downstream

 

In a small shop by the riverbank

a Tang dynasty horse

painted on a folding fan

 

One soft wave

and its hooves

clip-clip along the green-stoned street

beside the river

trotting

from the upstream town

clear to the downstream

and away

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Xi Xi

繞著一棵樹 | Circling a Tree

泰山下 | At the Foot of Mount Tai

魔圈 | Magic Loop

玻璃 | Glass

對岸來的人 | One from the Other Shore

月亮 | Moon

看的故事 | The Story of Seeing

雨與紫禁城 | Rain and the Forbidden City

石磬 | Sounding Stones

Spring 2015

Jane Hirshfield | 简·赫斯菲尔德

韩东 | Han Dong

Stained Glass © Larry Zgoda | 拉里·司格达