Vyacheslav Kupriyanov | 维雅·库普里扬诺夫

 

 

English

 

INVITATION

 

 

You are hereby invited

to the unveiling of a monument

to the Unknown

Coward.

 

The monument’s design is unpretentious: a bare

plinth. The Coward himself

can hide with confidence

amongst the guests

without fear

of being discovered.

 

You will hear many unknown things:

as it is unknown

what the Coward had to fear,

only the unknown

will be spoken of.

 

The speeches will stress that,

thanks to the cowardice of one who was unknown,

the known

could live free from fear.

 

You are hereby invited to the unveiling

of a monument

to the Unknown

Coward.

 

Attend

or else!

 

trans. © Francis R. Jones

 

中文

 

请柬

 

 

特邀您参加

一座纪念碑的揭幕式

是为纪念

无名懦夫。

 

碑的设计毫不造作:一个光秃的

基座。懦夫本人

可安全藏身

在宾客之间

无需惧怕

被发现。

 

您将听到众多无名事迹:

正如懦夫所惧怕之物

无名,

只能谈论

无名。

 

发言将着重

感谢一位无名者的懦弱,

有名之士

从此不用担惊受怕。

 

特邀您参加

一座纪念碑的揭幕式

是为纪念

无名懦夫。

 

出席!

否则——

 

翻译 © 史春波

 

more by Vyacheslav Kupriyaonv

Face |

Thirst |

Singing Lesson | 声乐课

Twilight of Vanity | 虚荣的黄昏

Blind | 瞎子

the paper lie | 纸上谎言

Heaven on Earth | 大地上的天堂

Creativity | 创造力

Metaphor | 隐喻

Human Injustice | 人类的不公

Appeal | 控诉

In a Strange Town | 在一座陌生的小镇

Golden-hearted Man | 金心人

Lull | 暂息

Relativity | 相对性

Winter 2014-15

胡燕青 | Wu Yin-ching

翟永明 | Zhai Yongming

Woodcuts © 王嶷 | Wang Yi