Robert Hass | 罗伯特·哈斯

 

 

English

 

AFTER GOETHE

 

 

In all the mountains,

Stillness;

In the treetops

Not a breath of wind.

The birds are silent in the woods.

Just wait: soon enough

You will be quiet too.

 

中文

 

歌德之后

 

 

群山静止,

树梢间

没有一丝风。

森林里的鸟沉寂了。

再等一等:很快

你也将安静下来。

 

翻译 © 史春波

 

more by Robert Hass

The Problem of Describing Trees | 描述树木的问题

That Music | 那音乐

September, Inverness | 九月,因弗内斯

Variations on a Passage in Edward Abbey | 爱德华·艾比一段短文的变体

Iowa, January | 爱荷华,一月

Three Dawn Songs in Summer | 三首夏季黎明之歌

The apple Trees at Olema | 奥利马的苹果树

Measure | 测度

Child Naming Flowers | 给花朵命名的孩子

Maps | 地图册

Summer/Fall 2015

寒烟 | Han Yan

何福仁 | Ho Fuk-yan

Oils & Watercolors © 劉定渝 & 劉天可 | Danny Liu & Tien-Call Liu