Rita Dove | 丽塔·朵芙

 

 

English

 

PEARLS

 

 

You have broken the path of the dragonfly

who visits my patio at the hour when

the sky has nearly forgotten the sun.

You have come to tell me

how happy we are, but I know

what you would and would not do

to make us happy. For example this necklace

before me: white eyes,

a noose of guileless tears.

 

中文

 

珍珠

 

 

你打破了这条蜻蜓的路线

它每日如时拜访我的露台

在天空遗忘太阳之前。

你来告诉我

我们有多幸福,但我知道

那些你情愿或不情愿做的事

为了我们的幸福。比如我面前

这串项链:白眼珠,

天真的泪的绞索。

 

翻译 © 史春波

 

more by Rita Dove

Tou Wan Speaks to Her Husband, Liu Sheng | 窦绾对夫君刘胜说

Testimonial | 证词

In the Bulrush | 蒲草丛中

Ars Poetica | 诗艺

Ö | Ö

“Teach Us to Number Our Days” | “教我们数算自己的日子”

The Lesson: Adagio | 音乐课:柔板

The Other Side of the House | 房子的另一边

American Smooth | 美式流畅舞

Instrumental | 器乐

Ludwig van Beethoven’s Return to Vienna | 路德维希·范·贝多芬重返维也纳

Old Folks’ Home, Jerusalem | 安老院,在耶路撒冷

Winter 2015-16

廖偉棠 | Liu Wai-tong

张曙光 | Zhang Shuguang

Painted Papercut Art © 良亮人 | Liang Liang