January 2018

Winter 2017-18 Issue released, featuring poetry by Chen Yuhong, Nikola Madzirov, & Yang Jian; “Untitled”—paintings by Duo Duo.


July 2017

Pangolin House announces the publication of its bilingual anthology Crossing the Harbour: Ten Contemporary Hong Kong Poets, 278 pages of compelling work from Hong Kong’s lively contemporary scene. Each poet’s section features a photo, bio, and 10-12 poems drawn from his or her career.

A launch and reading will be held Tuesday, July 11, 7~10PM “Upstairs” at the Fringe Club, 2 Lower Albert Road, Central, HK. Free and open to the public. All nine living poets will read from their poetry in Chinese, with work by the late Leung Ping-kwan (Ya Si) presented by HK poets Chris Song and Matthew Cheng. Anthology poets include Cao Shuying, Chan Chi-tak, Chung Kwok-keung, Huang Canran, Lau Yee-ching, Liu Wai-tong, Tu Chia-chi, Wong Leung-wo, and Wu Yin-ching. Selected English versions will be read by their translators Diana Shi & American poet George O’Connell.

Limited copies of the anthology will be available at the reading for $100 HKD each. You may also pre-purchase online here at art-mate and collect at the event.

This event is supported by the Hong Kong Arts Development Council, Fringe Club, and Pangolin House.


February 2017

Winter 2016-17 Issue released, featuring poetry by Chi Lingyun, Anastassis Vistonitis, & Chung Kwok-keung; “The Light of Measured Days”—photos by Hu Min.


January 2017

Pangolin House is pleased to announce the U.S. publication of Darkening Mirror: New & Selected Poems by Wang Jiaxin, Edited and Translated by Diana Shi and George O’Connell, with Foreword by Robert Hass. The volume is now available from Amazon and Tebot Bach.


May 2016

Spring 2016 Issue released, featuring poetry by Shu Cai, Jean Valentine, & Wong Leung-wo; “Wind Entering Pine”—ink painting by Che Qianzi.


January 2016

Winter 2015-16 Issue released, featuring poetry by Rita Dove, Liu Wai-tong, & Zhang Shuguang; “Nothing Scares Salt” & Other Images—painted papercut art by Liang Liang.


December 2015

We are happy to announce a publication award from the Hong Kong Arts Development Council for Crossing the Harbour, our bilingual anthology of ten contemporary Hong Kong Chinese-language poets. We expect the volume to be available mid-2017.


September 2015

Summer/Fall 2015 Issue released, featuring poetry by Han Yan, Robert Hass, & Ho Fuk-yan; “Between Sky and Stream, Father and Son”—oils & watercolors by Danny Liu & Tien-Call Liu.


May 2015

Spring 2015 Issue released, featuring poetry by Jane Hirshfield, Han Dong, & Xi Xi; “Bending the Light”—stained glass by Larry Zgoda.


May 2015

We are pleased to announce that the May/June 2015 issue of The American Poetry Review has published a Special Feature Section of poems by Wang Jiaxin, who appeared in the Spring ’13 Issue. Drawn from his Darkening Mirror: New & Selected Poems, edited and translated by Pangolin House’s Diana Shi & George O’Connell, the collection is forthcoming in US publisher Tebot Bach’s New World Translation Series. Accompanying the APR feature is an essay by former US Poet Laureate Robert Hass that will also serve as Foreword to the volume.


January 2015

Winter 2014-15 Issue released, featuring poetry by Vyacheslav Kupriyanov, Wu Yin-ching, & Zhai Yongming; “Wood and Shadow: A Dialogue”—woodcuts by Wang Yi.


August 2014

Summer/Fall 2014 Issue released, featuring poetry by A. E. Stallings, Duo Duo, & Lau Yee-ching; “Gestures”—pastels, oils, & drawings by Kristin Pluhacek.


June 2014

Pangolin House is pleased to announce its 2014-15 Creative Writing Translation Award from the Hong Kong Arts Development Council, our project the assembly and translation of Crossing the Harbour, an anthology of selected Hong Kong Chinese-language poets.


April 2014

Spring 2014 Issue released, featuring poetry by Adam Zagajewski, Lu Xixi, & Chen Chi-tak; “Faces of the Dao”—ink and brush painting by Yang Jian.


March 25, 2014: Celebrated Polish Poet Adam Zagajewski Reads in Hong Kong

The internationally acclaimed and Nobel-nominated Polish poet Adam Zagajewski will read from his work March 25th at 8PM in the Vault of The Fringe Club, 2 Lower Albert Road, Central, HK. In English, with some Cantonese & Mandarin. Free and open to the public. Sponsored by the Lingnan University Centre for Humanities Research, Association of Stories in Macao, The Fringe Club, and Pangolin House.


Jan. 10 — Feb. 18, 2014: Leung Ping Kwan (1949 — 2013), A Retrospective

In memory of the late Hong Kong poet and writer Leung Ping-kwan (Ya Si), a multi-media retrospective has been mounted, including visual art, dance, poetry readings, lectures, and workshops. For more information and dates, visit YASI.HK


January 2014

Winter 2013-14 Issue released, featuring poetry by John Haines, Sun Wenbo, & Tu Chia-chi; “Stem and Digression”—images by Kent C. Behrens.


October 2013

Wang Jiaxin (Spring 2013 Issue), received the 4th Changwon KC International Literary Prize for Poetry, awarded in Changwon, South Korea.


In memoriam Seamus Heaney, April 13, 1939 — August 30, 2013

From The Spirit Level, an excerpt of his poem “The Gravel Walks”, the setting a clear, swift river recalled from childhood, its sand-polished stones lying “in a sparkle of shallow”:

Hoard and praise the verity of gravel.
Gems for the undeluded. Milt of earth.
Its plain, champing song against the shovel
Soundtests and sandblasts words like ‘honest worth’.

Beautiful in or out of the river
The kingdom of gravel was inside you too —


August 2013

Summer/Fall 2013 Issue released, featuring poetry by Ted Kooser, Wang Xiaoni, & Cao Shuying; “The Unified Stroke”—calligraphy by Henry Lo Hon-yiu.


July 2013

We are honored to announce the U.S. National Endowment for the Arts has awarded Pangolin House editors a 2014 Literature Fellowship in Translation, one of two for Chinese-language literature worldwide. Based partly on our work since 2006, as well as assembly and co-translation of Lan Lan’s From Here to Here: New & Selected Poems, the Fellowship supports and recognizes our continuing efforts to bring Chinese and English-language poetry together. Through an online interview on the NEA website “Art Talks”, Pangolin House editor George O’Connell offers his remarks on poetry and translation here.


April 2013

Spring 2013 Issue released, featuring poetry by Huang Canran, Linda Pastan, & Wang Jiaxin; “Realms of the Surface: Lacebark Pine”—photography by Mo Fei.


January 2013

Inaugural Issue released, featuring poetry by Robert Dana, Lan Lan, & Leung Ping-kwan; “Offerings”—photography by Diana Shi.