飲江 | Lau Yee-ching

 

 

中文

 

魔術師

 

 

蠶兒

在桑葉裏

桑葉

在火柴盒裏

火柴盒

在童年

的手掌裏

 

時間

這魔術師

當著眾天使

面前

把童年

放在

 

蠶繭裏

 

English

 

MAGICIAN

 

 

In the mulberry leaf

the silkworm

In the matchbox

the mulberry leaf

The matchbox

in childhood’s palm

 

Before all the angels

time the magician

slips childhood

into its cocoon

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Lau Yee-ching

銅樣的安靜  看「亨利摩爾的藝術」(節選) | from Serene as Bronze, Viewing Henry Moore

入夜 懷溫鍵騮 | Twilight, Missing Wan Ken-lau

邂逅(之一) | Encounter

飛蟻臨水 | Flying Ants Drawn to Water

發現外殼 | Finding a Shell

亡命表演 | Circus Act

火腿向日葵 | Sunflowers with Ham

咬著「棺材釘」的老頭 | Old Man, Coffin Nail in His Teeth

戲水忘川 | Splashing in the River of Oblivion

Summer/Fall 2014

A. E. Stallings | A. E. 史陶林

多多 | Duo Duo

Pastels, oils, drawings © Kristin Pluhacek | 克莉斯汀·普鲁哈切克