鲁西西 | Lu Xixi

 

 

中文

 

这些看得见的

 

 

这些看得见的,不能承受那看不见的。

房屋,树,城池,虽然经过了千年,又换了新样式,

却是终有一天要朽坏。

现在我吃的食物,我喝的汁液,

连同我这身体,它又吃又喝,

这些都属于看得见的,所以终有一天要朽坏。

 

English

 

THESE VISIBLE THINGS

 

 

The visible cannot bear the invisible.

Trees, houses, cities,

be they thousands of years old,

be they a million new faces,

one day they’ll all rot.

The food I eat this moment, the juice in this glass,

my eating, drinking flesh

belong to the visible

becoming invisible.

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Lu Xixi

根在行走 | Root Walks

两岸 | Both Banks

创世纪 | Genesis

合唱 | Chorus

我在 | I Am

我习惯于 | I Get Used To

喜悦 | Joy

如果鞋子不感到悲伤 | If Shoes Feel No Sorrow

我把信系在风的脖颈 | I Tie Letters to the Wind’s Neck

黑夜的一只手 | Night’s Dark Hand

有一天这一切全都会消失 | All This Will Disappear

召唤 | Summons

Spring 2014

Adam Zagajewski | 亚当·扎加耶夫斯基

陳滅 | Chan Chi-tak

Ink Painting © 杨键 | Yang Jian