廖偉棠 | Liu Wai-tong

 

 

中文

 

皇后碼頭歌謠

 

共你淒風苦雨

共你披星戴月

——周耀輝《皇后大盜》

 

那夜我看見一垂釣者把一根白燭

放進碼頭前深水,給鬼魂們引路。

嗚嗚,我是一陣風,在此縈繞不肯去。

 

那夜我看見一弈棋者把棋盤填字,

似是九龍墨蹟家譜零碎然而字字天書。

嗚嗚,我是一陣風,在此縈繞不肯去。

 

那夜我看見一舞者把一襲白裙

舞成流雲,雲上有金猴怒目切齒。

吁吁,我是一陣雨,在此淅瀝不肯去。

 

那夜我看見一喪妻者鼓盆而歌,

歌聲清越仿如四十年前一少年無忌。

吁吁,我是一陣雨,在此淅瀝不肯去。

 

「共你披星戴月……」今夜我在碼頭燒信,

群魔在都市的千座針尖上升騰,

我共你煮雨焚風,喚一場熔爐中的飛霜。

 

咄咄,我是一個人,在此咬指、書空。

 

English

 

BALLAD OF QUEEN’S PIER

 

Together we suffer cold wind, harsh rain.

Together we’re cloaked by stars, crowned by the moon.

—Chao Yiu-fai “Rogues on the Queen’s Road”

 

That night I saw a fisherman lower a white candle

in deep water off the pier, lighting a path for the spirits.

Woo-oo, I’m a breath of wind, loitering a moment, don’t want to leave.

 

That night I saw a chess player scrawl characters on a chessboard,

like a Kowloon calligrapher’s sprawling script, each a mystery.

Woo-oo, I’m a breath of wind, loitering a moment, don’t want to leave.

 

That night I saw a dancer dance, her white dress

a flowing cloud, but overhead a gold monkey, glaring eyes, gnashing teeth.

Hoo-oosh, I’m a drizzle of rain, pattering, don’t want to leave.

 

That night I saw a widower drum a pot and sing,

clear and strong as forty years ago, a young man with no qualms.

Hoo-oosh, I’m a drizzle of rain, pattering, don’t want to leave.

 

“Together we’re cloaked by stars, crowned by the moon.”

Tonight I’m burning letters at the pier,

from a thousand building spires demons rise.

Together we boil the rain, ignite the wind, conjure from a furnace winged frost.

 

How absurd! I’m just one man, gnawing my fingers, scribbling in air.

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Liu Wai-tong

有人在火焰裡捉迷藏 | Hide and Seek Amid Flames

我曾經接觸過幸福 | I Once Touched Happiness

登封羈旅有作 | Visitor in Dengfeng

蘇格蘭雨四章 | Scotland’s Rain

讀中唐史 | Mid-Tang History

十四行 | Sonnet

夜行獸 | Night Walking Beast

讀廖亦武獄中詩集《古拉格情歌》 | Reading Liao Yiwu’s Gulag Ballads

孫悟空 | Sun Wukong

Winter 2015-16

Rita Dove | 丽塔·朵芙

张曙光 | Zhang Shuguang

Painted Papercut Art © 良亮人 | Liang Liang