蓝蓝 | Lan Lan

 

 

中文

 

诗人的工作     

 

 

一整夜,铁匠铺里的火

呼呼燃烧着。

 

影子抡圆胳膊,把那人

一寸一寸砸进

铁砧的沉默。

 

English

 

A POET’S WORK

 

 

All night long, the blacksmith’s fire

burns and whirls.

 

A shadow arm swings its arc, 

stroke by stroke hammering the man 

into the silence of the anvil.

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Lan Lan

有所思 | Some Thoughts

木匠在刨花里…… | Carpenter Amid Woodshavings

未完成的途中 | Unfinished Journey

歇晌 | Siesta

 | Wind

野葵花 | Wild Sunflower

我的姐妹们 | My Sisters

死者 | The Dead

真实 | Truth

其他…… | The Rest of It

Winter 2012-13

Robert Dana | 罗伯特·戴纳

梁秉鈞 | Leung Ping-kwan