Linda Pastan | 琳达·帕斯坦

 

 

English

 

ARGUMENT

 

 

When I describe

your absence,

here you are

with me

on the white sheets

of paper.

 

Last week

on real sheets

I covered my ears against your talk of leaving —

there was no such talk.

It is an old argument:

 

the tree falling

in the forest

with no one

to hear.

Now I am lost

in that forest.

 

中文

 

争吵

 

 

当我描述

你的缺席,

你便与我

同在

这白色的

纸单上。

 

上个星期

在床单上

我捂住双耳拒绝

你关于离别的话语——

不曾有这样的话。

这是一场古老的争吵:

 

树倒于

林间

而无人

倾听。

此刻我迷失在

那片森林。

 

翻译 © 史春波

 

more by Linda Pastan

love letter | 情书

To a Daughter Leaving Home | 给将离家的女儿

Autumn |

Home for Thanksgiving | 回家过感恩节

Wind Chill | 风寒

Woman Sewing Beside a Window | 在窗边缝纫的妇女

The Myth of Perfectability | 可臻完美的神话

In the Realm of Pure Color | 在纯色的国度

Posterity | 后裔

Remission | 好转期

Duet for One Voice | 独声二重唱

Spring 2013

黄灿然 | Huang Canran

王家新 | Wang Jiaxin

Images © 莫非 | Mo Fei