John Haines | 约翰·海恩斯

 

 

English

 

THE LEGEND OF PAPER PLATES

 

 

They trace their ancestry

back to the forest.

There all the family stood,

proud, bushy and strong.

 

Until hard times,

when from fire and drought

the patriarchs crashed.

 

The land was taken for taxes,

the young people cut down

and sold to the mills.

 

Their manhood and womanhood

was crushed, bleached

with bitter acids,

their fibers dispersed

as sawdust

among ten million offspring.

 

You see them at any picnic,

at ballgames, at home,

and at state occasions.

 

They are thin and pliable,

porous and identical.

They are made to be thrown away.

 

中文

 

纸盘传奇

 

 

它们的祖先

追溯回森林。

那里整个家族挺立,

骄傲,浓密,健壮。

 

直到贫苦的年代,

因为火和干旱

族长们先后坍圮。

 

土地被剥夺,征税,

青壮年被砍倒

卖给纸厂。

 

它们中的成年男女

全部碾碎,漂白,

浸入苦涩的酸液,

它们纤维殆尽

变成锯屑

列位于一千万子孙。

 

它们的身影遍及野餐,

球赛场,住家,

和官方场合。

 

它们单薄,柔韧,

渗透性好,千人一面,

它们存在是为了最终被丢弃。

 

翻译 © 史春波

 

more by John Haines

Foreboding | 预言

The Sound of Animals in the Night | 夜间动物的声响

Poem |

After Tao Yuan-ming | 写在陶渊明之后

Li Yu at Twilight | 暮色中的李煜

Spilled Milk | 洒掉的牛奶

Arlington | 阿灵顿国家公墓

The Sun on Your Shoulder | 你肩上的太阳

Little Cosmic Dust Poem | 宇宙尘,一首小诗

The Owl in the Mask of the Dreamer | 猫头鹰在做梦人的面具里

A Guide to the Asian Museums | 亚洲博物馆指南

The Sleepwalkers | 梦游者

The Fates | 命运女神

Winter 2013-14

孙文波 | Sun Wenbo

杜家祁 | Tu Chia-chi

Images © Kent Behrens | 肯特·贝伦斯