陳育虹 | Chen Yuhong

 

中文

 

讓雨

 

 

讓月亮微汗

讓蟋蟀嗓音壓低像書頁掀動

讓液體落在液體

讓墻讓禁地讓凝固的

裂縫自行遷移讓填補

讓一隻筆寂寞讓落葉的塗鴉

星塵爆讓記憶

讓刪節細節細節細節流線的敘述冰涼

柔滑的讓氾濫讓觸鬚

讓七弦琴飛讓夜的波紋

讓石階讓門讓沉睡的讓召喚

一朵山茶不可能的天堂

你的臉不可能的鑰匙

讓窗子敲打讓藍調

讓燭光讓顫抖沒有保留

 

English

 

MAY THE RAIN

 

 

May the moon faintly perspire

and the cricket’s voice smother the riffle of pages

May liquid fall to liquid

May the wall restrain, 

the hardened cleft shift and fill in

May the pen be forlorn 

and the fallen leaves scrawl

May stardust recollect 

May the deletions, the details of streaming narrative simmer down 

May smooth softness overflow

May the antenna and the lyre fly free

May the night ripple

May the stone steps and the deep-sleeping door summon

the camellia’s impossible paradise

and your face the impossible key

May the window shudder 

May the notes be blue

and the candleflame shake unequivocally

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Chen Yuhong

換季 | Change of Season

梔子 | Cape Jasmine

蜻蜓賦格曲 | Dragonfly Fugue

築巢 | Nest Building

星期天 | Sunday

水 · 蛇 | Water, Snake

日安 · 憂鬱 | Good Morning Melancholy

彈撥爾 | Tanbur

不忘記 | Won’t Forget

白玫瑰 | White Rose

想念 | Longing

Winter 2017-18

Nikola Madzirov | 尼古拉·馬茲洛夫

楊鍵 | Yang Jian

Paintings © 多多 | Duo Duo