陳育虹 | Chen Yuhong

 

中文

 

換季

 

 

 

蟬鳴是一種聲音

雷,雨

心跳和氣喘

 

床,紗窗和樹葉

的摩擦

是另一種

 

以及大冠鷲撲翅

飛過

貓的燠熱

 

 

不要讓我嗅到

雄蕊雌蕊的費洛蒙

 

膨脹的花

膨脹的空氣

過於膨脹的嗅覺細胞

 

過於靠近的你

 

 

你說闔攏窗吧

花瓣等著墜落

觀音的額頭在雲裡

白鷺鷥拍岸是風

羽量級

 

大冠鷲一再調整

貓的耳朵

是誰在蕭邦蕭邦蕭邦

以及達達的雨

猜猜看現在

                        幾點?

 

 

有一種夜

屬於低飛的鷹隼

屬於七里香

謹慎的聽診器也聽不出的

心跳

 

有一種夜

屬於三十八度的微燒

屬於咳嗽

壓抑

壓抑不住。在夜裡

 

關燈,而溪流是關不住的

蟬聲關不住

一種夜的連禱文

屬於我們

游移的    熱

 

 

你讓我以為這潮濕

是真的,這熱

這花粉帶來的搔癢和涕淚

 

這紅腫的太陽

風的雀斑雨的皺紋

都是

 

觸覺。錯覺。

你讓我以為你還在

 

 

藍色的

看。

 

貓以視網網住天空網住

飛過的大冠鷲

 

鴨跖草從夏天

踱到秋天

 

雷雨後的藍調

 

English

 

CHANGE OF SEASON

 

 

1.

The cicada’s one kind of song,

rain, thunder,

breath and heartbeat

 

The bed, the brush

of leaves against the windowscreen

another

 

Flying past,

the crested serpent eagle beats its wings

The sullen cat

 

2.

Best not to smell

these pheromones, stamen and pistil

 

the surging flowers

the swelling air

overloaded olfactories

 

too close

 

3.

Shut the window, you say

Petals soon to drop

The Goddess of Mercy’s forehead’s in the cloud

The pale egret beats upward from the bank

featherweight

 

The crested serpent eagle tilts

The cat’s ears

Who’s playing Chopin Chopin Chopin

amid raindrops

Guess what time it is

                                   now

 

4.

A kind of night

belongs to low flying hawks

belongs to orange jessamine,

the cautious heartbeat

no stethoscope can make out

 

This kind of night

becomes a low fever,

a cough

suppressed

but insuppressible

 

Turn off the lamp, but not the creek

nor the cicada

This dark litany

is ours,

its swimming heat

 

You make me think

humidity is real, the heat,

its pollen itch, these tears,

 

this sun swelled red, 

dust flecked wind, wrinkled cords of rain

all

 

palpable Illusion.

You make me think you’re still here

 

6.

Azure

gaze

 

The cat’s retina nets the sky,

the crested serpent eagle

 

The dewflower spreads

summer to autumn

 

A thunderstorm, then blue

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Chen Yuhong

讓雨 | May the Rain

梔子 | Cape Jasmine

蜻蜓賦格曲 | Dragonfly Fugue

築巢 | Nest Building

星期天 | Sunday

水 · 蛇 | Water, Snake

日安 · 憂鬱 | Good Morning Melancholy

彈撥爾 | Tanbur

不忘記 | Won’t Forget

白玫瑰 | White Rose

想念 | Longing

Winter 2017-18

Nikola Madzirov | 尼古拉·馬茲洛夫

楊鍵 | Yang Jian

Paintings © 多多 | Duo Duo