曹疏影 | Cao Shuying

 

 

中文

 

加泰隆尼亞耶穌像

 

 

是更細更小的圖釘

把他固定在一段白牆上

比瑪麗亞的心思更白

上面有她兒子灰而更灰的影

一百個瑪麗亞在另一間展館哭泣

 

你當然看不到那棵圖釘

因為白牆不是當年乾郁的山嶺

有人在各各他咳嗽

有人開汽車

土霧一起,山嶺連同一段天空

在壁畫破損處消失

 

什麽都消失的牆壁

但無法摘除

他那合適任何十字架的灰影

因為他被一雙十世紀的手

從一棵樹里找了出來

 

他的手臂折成三段

身軀也是

手指和腳趾,長得超出了

這個時代的比例

像要擁抱我們

但更像剛錯過一場無邊的漩渦

尾韻還擦在他的指尖上

 

English

 

JESUS IN CATALONIA

 

 

Small slender thumbtacks

fix his image to a white run of wall

whiter than Mary’s thoughts

imprinted with the greys of her son’s grey shadow.

A hundred Marys weep in the museums.

 

You can’t of course see the thumbtacks

for that white wall’s no mountain

from those dry and barren days.

Someone coughs on Golgotha,

someone drives by,

their dust swirling the mountain

and its streak of sky

off the flaking fresco.

 

The wall where nothing lasts

cannot pick out

his grey shadow, ripe for any cross,

his form cut from a tree

by tenth-century hands.

 

His arms make three sections

just like his body,

its fingers and toes

grown longer than our own,

as if to close us in,

as if they’d snatched at some infinite spiral,

his nails just grazing its end.

 

trans. © Diana Shi & George O’Connell

 

more by Cao Shuying

我常在清晨閱讀…… | I Often Read, Early Mornings

Aurore | Aurore

旅程 | A Journey

羅馬的七個瞬間 (之一) | from Seven Moments in Rome

你我同時行走於山崗的兩面 | You and I Walk Opposite Slopes of a Hill

紫霧 | Purple Fog

花園故事 | Story in a Garden

忠實 | Faithfulness

粉蝶 | Pink Butterflies

Summer/Fall 2013

Ted Kooser | 泰德·库瑟

王小妮 | Wang Xiaoni

Calligraphy © 盧漢耀 | Lo Hon-yiu